スヌピ男 blog

海外駐在 生活5年目の海外旅行・筋トレ・ライフスタイル・海外情報などなどの情報発信

【スペイン語での口説きフレーズを紹介】

どーも、スヌピ男です。
 
 
 
今回はスペイン語関連の記事です。
 
 
 
今回は、スペイン語圏で使える女性への口説き文句のフレーズを紹介します。
 
f:id:couple_diary:20210321064455j:image
 
 
フレーズ紹介しても実際どういう時にどういうタイミングで言えばいいのか
分からないことが多いと思いますので、そこも含めて紹介していければと思います。
 
 
これを覚えるれば外国人女性を落とせる可能性がありますし、
場を和ませる可能性もあり
友達も増やせれますのでいくつか覚えればよいです。
 
 
決めセリフ過ぎるものもありますが、それはそれで場が和むので試してみてください。
 
では、早速行きましょう。
 
 
 
 

〈お話中の口説き〉

 
 
 
・Robar esta mal pero un beso de tu boca si me lo robaria.
  奪う(盗む)のはよくないけどあなたの口からキスを奪いたい。
 
 海外は窃盗が多かったり、治安がよくなかったりすることが多いので
 そういう話になった際はこれを使えると思います。
 
 
・あなた:No sabi que robabas. 盗みをするなんて知らなかった。
 相手 :No robo . してないよ
 あなた:Me robaste el corazon con tu mirada . あなたに心を奪われた(盗まれた)
 
 目が合った相手にこれで話をかければ、もう最高。完璧。
 
 
・Lo siento pero tendre que pedirte tu numero.Estaria cometiendo el  peor erorr de mi vida si no lo hago.
  すいません、あなたの番号を聞かなければ人生最大のミスを犯すことになるので教えてください。
 
 向こうの魅力が伝わるのですごく使えます。
 ※要は、魅力的すぎて番号を聞かなければ後悔するということ。
 
 
・Me gustaria ser una almohada para que me abraces todos los dias.
  枕になって、毎日あなたからのハグをもらいたい
 
 日本でこんなこと言ったら気持ち悪いと思いますが、海外であれば大丈夫です。
 
 いい感じになってきたら、Me gustari ser una almohada (枕になりたい)と言えば向こうはPorque(なんで) ?と言います。
 その時Para que me abraces todos los dias
 (毎日あなたのハグがもらえるから)と言えばよいです
 
 
・Acabo de llegar a la ciudad y estoy perido , me indicas donde queda tu casa.
 この街に来たばかりで少し、迷子なんだ、あなたの家どこか教えてくれる
 
 少しアグレッシブですが、冗談っぽく言えば家は教えてくれなくても番号ぐらいは教えてくれるかも。
 
・Disculpa , estaba buscando tu numero en mi cecular y creo que no lo tengo.
  Me puedes pasar tu numero.
  すいません、携帯であなたの番号を探してたんだけどなかったの、だからあなたの番号教えてくれる
 
 
・Sabes primeros auxilios ?? Porque necesito que me des respieracion boca a boca , es que tus ojos me han quitado el aliento.
  応急処置できる??あなたの目がきれいすぎて酸素がたりなくなっちゃた。
口呼吸してもらえる?
 
 

〈場が和む口説き〉

 
 
 
・No estas cansada ?? 疲れてない??
 No porque ?? つかれてないよ、なんで??
 Porque llevas toda la noche dando vuelta por mi cabeza.
 僕の頭から離れないから。
 
 要はずっとあなたの事をかんがえているよ、ってこと。
 軽く場がなごみます。
 
 少し話した後にこういうことをいうと向こうも笑ってくれます。
 
 
・Si ser sexy fuese un delito , te pasarias la vida  en la carcel.
  セクシーでいると事が犯罪であればあなたは一生罪を犯している。
 
 用はセクシーすぎるということ。何してもセクシー。
 クラブで初めて話す時だったり、外で声をかけた時の一言目にいうのもあります。
 
 
 

〈彼女がスペイン語圏の方への嬉しいフレーズ〉

 
 
・Sonrio pensando en ti cuando estoy solo
 
  ひとりでいる時にあなたの事を考えるとにやけちゃう。
もう相手が好きすぎてたまらない時に使える。
 
 
・Cuando estoy contigo soy el hombre mas feliz de la tierra.
 あなたといると世界一幸せな男になる
あなたといるだけで幸せという最高の表現です。
 
 

〈過去の記事〉